電話で使う英会話〝I am afraid he isn’t here.〟の意味とは?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

d5a6a959154f01e8cc448eb4b804d816_s

英語でI am afraid he is not here.は

ロンドンからこんにちは。仲谷めいです。

今日は丁寧な電話のやりとり(Polite Telephone English)です。

スポンサーリンク







〝残念ながら彼はここにいません〟という丁寧な言い方

英語でI am afraid he is not here.は〝残念ながら彼はここにいません〟という丁寧な言い方です。

 

I am afraid he isn’t here.ともし電話で言われても、「彼がここにいないのを恐れています」ではないので気をつけましょう。

afraid⇨(…を)恐れて、怖がって、

という意味がありますが、ここではそのようには訳しません。

I am afraid ~〈…であることを〉残念に思う

illust-01
[I’m afraid,I am afraid で,よくない事・心配な事を表現するとき,語気をやわらげるのに用いて] (比較なし)a〔+(that)〕〈…であることを〉残念に思う,〈…と〉思う 《★この用法では that が省かれるのが一般的》.
==============
•I’m afraid
I can’t help you. (お気の毒ながら)お力になりかねます.
==============

Polite Telephone English〜例文〜

Aさん

illust-07

 

Could I speak to Mr Smith?

(スミスさんをお願いします。)

Bさん

illust1_02_w600Can I take your name please?

または Can I have your name please?

(お名前をお伺いしても良いですか?)

 

Aさん

illust-07

 

My name is John Phillips.

(わたしはジョン フィリップスと申します。)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Hold the line, please.
(電話を切らずにお待ち下さい。)

Aさん

illust-07Of course./Sure.(もちろんです。)

Bさん

illust1_04_w600

 

 

I am afraid he is not here.

(残念ながら彼はここにいません。)

Aさん

illust-07

 

 

Could you ask him to call me back please.
(折り返しお電話いただけるように伝えていただけませんか?)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Can I ask your name again?
(お名前をもう一度お伺いできますか。)

Aさん

illust-07

 

 

Could you ask him to call me back please.
(折り返しお電話いただけるように伝えていただけませんか?)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Hold the line, please.
(電話を切らずにお待ち下さい。)

Aさん

illust-07

 

 

Could you ask him to call me back please.
(折り返しお電話いただけるように伝えていただけませんか?)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Can I ask your name again?
(お名前をもう一度お伺いできますか。)

Aさん

illust-07

 

 

Sure.My name is Phillips.P-h-i-l-l-i-p-s.
(もちろんです。わたしの名前はフィリップスです。P-h-i-l-l-i-p-s。)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Can I ask your mobile phone number?
(あなたの電話番号をお伺いしても良いですか?)

Aさん

illust-07

 

 

0-9-0-1-2-3-4-×-6-7-8.
(0-9-0-1-2-3-4-×-6-7-8)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Pardon me?
(お名前をもう一度お伺いできますか。)

Aさん

illust-07

 

090-1234-×678.

(090-1234-×678。)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

I’ll let him know.
(彼にお伝えします。)

Aさん

illust-07

 

 

 Good bye.
(失礼します。)

Bさん

illust1_03_w600

 

 

Good bye.
(失礼します。)

スポンサーリンク

The following two tabs change content below.
仲谷 めい(NAKATANI MEI)

仲谷 めい(NAKATANI MEI)

ブログを読んでいただきありがとうございます。愛に引き寄せられて、現在、イギリスで婚活中のめいです。 スピリチュアルサイト「TRINITY」で連載中。 取材多数•著者プロフィール詳細はこちら☆ このブログを最初から読みたい方はこちらからどうぞ。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

スピリチュアルサイト連載

header-trinity
こちらから無料でスピリチュアルサイト・トリニティWebの仲谷めい連載記事が読めます。 http://london-mei.com/trinity

応援ボタン

〝国際結婚生活〜パバンめいのロンドンの暮らし方〟
応援ボタン押していただけると励みになります!
にほんブログ村 マタニティーブログ 妊娠・出産へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ロンドン情報へ

イギリスのホテル情報

チェンマイ英語留学サイト

1214_3-2

アーカイブ

2017年11月
« 10月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

PVアクセスランキング にほんブログ村

ページ上部へ戻る